(Megjelent: Magyarország, 1914.12.18.)
Munkács, december 17.
(Saját tudósítónktól.) Ma már megállapítható, hogy az
oroszok beregmegyei kísérletezése is kudarccal járt. Tegnap délután a helyzet
ránk nézve rendkívül javult. A parancsnokságra érkezett jelentések szerint az
ellenség az egész vonalon megkezdte visszavonulását.
Máramarosban Majdánkánál és ökörmezőnél offenzívát
kezdtünk s az oroszokat súlyosan megvertük. Ez magával hozta, hogy a máramarosi
orosz sereget elvágtuk a Beregmegyében előretolt orosz csapatoktól, ami a
Beregmegyébe bevonult ellenség helyzetét nagyon megnehezítette. Kedvező
hatással van beregmegyei operációnkra az oroszoknak Ungban történt
visszaszorítása is.
Az oroszoknak Beregmegyében folyó visszavonulása nagy
örömet kelt Munkácson és
Beregszászon. Egyik vonatunk Zánkáig, Szolyvától 25 kilométernyire fölkutatta a
terepet és ellenséget nem talált. Az ellenség már Volócon túl húzódott. A
csendőrjárőrök Volóc fölött se találtak oroszokat. Kisebb különítmények
hihetetlen gyorsasággal húzódtak vissza. Vezérszállásról is elvonultak. Egyik
vasúti vonatunk Zugóig jutott. Tegnapelőtt már Szolyvánál vertük meg az oroszok
előretolt csapatrészeit s ez a balsiker még jobban siettette az oroszok visszavonulását.
A szolyvai főszolgabíróság már elfoglalta hivatalát s a
közigazgatás ismét megkezdheti működését. A szolyvai lakosság kezd visszatérni.
Ma reggel Munkácson nagybetűs cédulákat akasztottak ki a kirakatokban, melyeken közlikk
a hadvezetőségnek azt a jelentését, hogy a Latorca-völgyébe nyomult ellenség
visszaverésére az intézkedéseket megtették. Egyáltalán nem felel meg a valóságnak
az a hír, hogy Munkácsról a lakosság
elmenekült. A lakosság helyén maradt. Bay György polgármester megnyugtató
jelentést tett közzé és a lakosság teljes bizalommal hallgat a hatóság
figyelmeztetéseire.
Bereg vármegye alispánjának fölhívására a hivatalok már
visszatértek helyeikre. A posta már rendesen működik, a vasutak szabályosan járnak.
Máramarosból érkezett jelentések szerint Kőrösmezővel
szemben az oroszok galíciai területen szintén visszavonulnak. Magában a vármegyében
Vízköztől Majdánkáig is visszavonult az ellenség. Csapataink a vízválasztón
keresztül nyomultak előre és ezáltal meghiúsították az oroszoknak ezen az
oldalon való térfoglalását. Ideérkezett jelentés szerint az ökörmező-toronyai orosz
vereség nagy.
Ä betört ellenséges csapatok lassú mozgásúak s általában
tapasztalható, hogy a nyugatgalíciai események itt is éreztetik kedvező
hatásukat.
Munkács, december 17.
A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Latorca völgyébe betört
ellenség gyors visszavonulásban van. A járőrök jelentése szerint az ellenség
Kisszolyván túl, közel a határhoz húzódik. Munkácson megszűnt minden rémület. Új csapatok érkeztek és ezek minden további
betörési kísérletet meghiúsítanak. A lakosság nagy része nem is menekült el a
városból, csupán az asszonynépséget és holmijaikat helyezték
biztonságba.
A képen: Magyar katonák a huszti állomáson 1916-ban.
Forrás: Fortepan
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése