2022. február 22., kedd
A máramarosi akna-szlatinai sóbánya veszedelme
(Megjelent: Magyar Nemzet, 1903.08.18.)
Szenzácziós híreket közölnek a lapok a máramarosi akna-szlatinai „Kunigunda”-akna pusztulásáról. E közlemények túlzottak; a való, mint biztos forrásból értesülünk, ez : általánosan ismert, hogy az akna-szlatinai sóbánya már évek óta a legnagyobb ellenségével, az édesvízzel folytonos harczban áll, a miért nagykiterjedésű vízvédő- és vízkutatási munkálatok voltak és vannak most is folyamatban. Ugyanis a fennsíkon a sótömzsöt, a természettől megvédett és körülövezett kemény kőzetet az édesvizek valahol áttörték és benyomultak a sótömzsbe, ahol rágóképességüknél fogva a bányát tényleg veszélyeztették és a külső felület némely pontján omlást és szakadozásokat idéztek elő, ügy a védő-, valamint a víz után kutató munka akna és tárna útján eszközöltetik. A főfigyelem és törekvés arra irányul, hogy a vízbetörésnek pontját lehetőleg a sótesten kívül tartóztassák fel és legyen onnan a víz elvezethető, még mielőtt a sóba bejuthatna. Amennyiben pedig ebben a sótömzsben mozgó tetemes mennyiségű, évenként közel egymillió köbméterre tehető édesvizek minden valószínűség szerint a közel lévő Tisza folyóból erednek, tehát kétségtelen, hogy az ellenük folytatott küzdelem sem kisméretű, mindazonáltal kétségbeesésre vagy riadalomra nincsen ok, mert az intéző szakkörök a legfelsőbb hatósággal egyetemben nyugodt komolysággal és szakértelemmel megtesznek mindent, hogy Akna- Szlatinának sóbányászata biztosíttassék. Az óvóintézkedések minden irányban meg vannak téve. Hogy a Kunigunda-aknában a víz egy része betört, az oly körülménynek tudható be, amelyet a véges emberi ész némelykor megakadályozni képtelen. Mindamellett ennek a bányának vízmentése és ismét üzembe hozatala nincsen kizárva, ha sikerre vezetnek a folyamatban lévő vízkutatási és vízelgátolási munkálatok. E hó elsején reggel 8 órakor már harmadízben törtek be a 114 éves és 180 méter mély Kunigunda-bányába az édesvizek, lévén ez a bánya a legnagyobb ostromnak kitéve a vizek részéről. Az első betörés 1870-ben, a második 1882-ben és a legutóbbi most. Az első két esetben vízmentesítés, elgátolás által sikerült e bányát újból üzemképessé tenni, s erős a remény, hogy ez most is sikerülni fog, ha a kutatás és vizimunkák eredményre vezetnek. Egyébiránt a Kunigunda- bánya már hosszabb idő óta teljesen üzemen kívüli állapotba helyeztetett, de ezáltal az akna-szlatinai sóbányászatnak sem termelési, sem sószállítási üzeme nem maradt vissza, mert a szükséges sóanyag a vizek által nem veszélyeztetett. A 95 éves és 108 méter mély Ferencz-, valamint a 99 éves és 98 méter mély Lajos-bányákban a művelet akadálytalanul folyik és így sem Máramaros vármegye lakosságának, sem a helybeli sóvágóknak sorsa koczkán nem forog, mint a lapok túlzottan írják, még akkor sem, ha a Kunigunda- bánya üzemét végleg beszüntetnék. Hogy az összes akna-szlatinai sóbányaművek víz alá kerülnének, az minden alapot nélkülöző merész állítás. Nyugodt lehet mindenki, mert az itteni sóbányák sorsa és jövőjük biztosítása úgy a közvetlenül működő bányavezetőség, valamint a pénzügyminisztérium kiváló gondját képezi. Egyes lapok azt is felhozták, hogy a veszélyeztetett bányában régi falhagyások beomlást idéztek elő és útmenti süllyedést. Ezekre megjegyezzük, hogy az előbbiek a bányaművezetőség ez iránti munkálatainak segélyével, tehát terve szerint, tudtával és akaratával döntettek le akkor, a mikor szerencsétlenséget egyáltalán nem okozhattak, az utóbbiak pedig a közutakat nem veszélyeztetik, sőt annak meggátlása czéljából alkalmas ponton vízfelfogó aknamélyítés van folyamatban. Máramaros-Szigeten általánosan tudva van a vízbeömlés, de a lakosság egészen nyugodt.
2022. február 21., hétfő
Az ungvári baziliták nyomdájának süketnéma igazgatóját letartóztatták
(Megjelent: Nyírvidék, 1926.08.17.)
Lengyelország-ellenes
ukrán röpirat egy ungvári
nyomdában. Állítólag a kassai lengyel konzulátus kérte a nyomozás megindítását.
Ungvári tudósítónktól. Az ungvári rendőrigazgatóság
rejtélyes ügyben folytat nyomozást, amelynek szálai a Bazilita Rend ungvári
nyomdájához vezetnek.
A rend ungvári internátusának főnöke ugyanis egy évvel
ezelőtt az internátus háromemeletes palotájának pincéjébe nyomdát rendeztetett
be. A nyomdaalapítás a nyomdászok körében érthető elégedetlenséget keltett, a
nagyközönség viszont érdeklődéssel várta, hogy az új nyomdát a rend vezetősége
milyen célokra fogja felhasználni.
A rend a pápa által elrendelt reform keresztülvitelére az
utóbbi időben ukrán
barátokat hozott Ruszinszkóba, akiknek itteni működését sokan az őslakosság
köréből nem fogadták a legnagyobb rokonszenvvel. A nyomda élére is egy ukrán ember került, s így érthető, hogy a
nyomdaalapítás mögött is politikai törekvéseket sejtett a közvélemény. Ezt a föltevést megerősítették a
választások idejében a nyomdából kikerült röpiratok, amelyek a magyar és ruszin
ellenzéki pártok ellen irányultak.
A megindult rendőrségi nyomozás eddigi lefolyásáról a
következőkben számolunk be:
Mit mond a rendőrigazgató helyettese?
Első utunk a rendőrségre vezetett, ahol a szabadságon levő
rendőrigazgató helyettesétől kértünk a titokzatos ügyben felvilágosítást. A
rendőrség azonban még bizalmasan kezeli az ügyet, s mindössze a következő
fölvilágosítást kaphattuk:
— A vizsgálat folyamatban van, s addig, míg az összes
vizsgálati adatokat be nem szereztük, nem tudunk az ügyről nyilatkozni.
A nyomda süketnéma igazgatóját a rendőrség letartóztatta, azonban
több letartóztatás nem történt.
— És miért történt Dozorczy igazgató letartóztatása? —
kérdeztük.
— Erre még nem felelhetek.
— Talán köztársaságellenes magatartása miatt? —
érdeklődtünk tovább.
— Nem tanúsított a köztársasággal szemben lojális
magatartást... Egyébként csak a további vizsgálat folyamán fogjuk majd szerepét
tisztázni.
Ezután a bazilita rendház főnökét, Kotovics pátert
kerestük fel.
Mikor a baziliták nyomdájában történtekről tettünk
említést a házfőnök előtt, idegesen emelte fel a fejét. Úgy látszik,
kellemetlenül érintette a kérdés, de azért nagyon előzékenyen válaszolt :
— Mi nem politizálunk, az egyházon kívül semmi se érdekel
bennünket. Az az impresszióm, hogy valamelyik személyes ellenfele jelenthette
fel Dozorczyt.
Dozorczy süketnéma ember, gondolatait mindig csak írásban
fejezte ki, s most, hogy a nyomda új betűket kapott, a betűkből különféle
mondatokat állított össze. Állítólag a betűkből összeállított szedés között ilyen
kombinációk is voltak: „Le Lengyelországgal! — Éljen Ukrajna!"
Ki az a Dozorczy és miért tartóztatták le?
Dozorczy Vladimír öt évvel ezelőtt került Ukrajnából
Ungvárra. Süketnéma, de intelligens ember, sokat járt külföldön, s az ukránon kívül perfektül ír németül és
oroszul.
Néhány héttel ezelőtt azonban a nyomda egyik
raktárhelyiségében egy ukrán
nyelvű röpiratnak az ólomszedésére akadt rá valaki. A röpirat a Lengyelország
ellen irányuló propaganda szolgálatában áll és a „nagy ukrán forradalmi tanács"
aláírása szerepel rajta.
A röpiratban többek között ilyen jelmondatok szerepelnek:
— Éljen a terror! Éljen az ukrán forradalmi szervezet!
Ennek a röpiratnak a szedését foglalta le a rendőrség és
amiatt tartóztatták le Dozorczyt.
A képen: Az ungvári Bazilita Rendház 1926-ban. Ma az egyetem egyik épülete.
Forrás: Magyar Nemzeti Digitális Archívum.
2022. február 12., szombat
A gömöri lakosság többsége magyar
(Megjelent:
Nyírvidék,1920.01.10.)
A
zsupán népszámlálása
A Kassai Napló írja: A zsupáni hivatalos lap legutóbbi
számaiban közli a Gömör megyei népszámlálás eredményét. Az érdekes statisztika
szerint a vármegye összes lakóinak száma 163 144. Ebből szlovák és cseh 77 368,
magyar 80 448, német 1994, más nemzetiségű 3334. Különösen a városokban
jelentékeny a magyarság majoritása. A tornaaljai és feledi járás lakossága
pedig csaknem teljesen magyar. Ezekben a járásokban a zsupáni hivatalos
statisztika is 38 olyan községet mutat fel, amelyekben nem lakik egyetlen cseh
vagy szlovák.
A népszámlálás eredményével kapcsolatban a Rozsnyói Hírlap
cikket közöl, mely a magyarság természetes jogainak érvényesülése mellett
foglal állást. Kívánja, hogy minden magyar kisebbségű községben tegyék meg
hivatalos nyelvül a magyart, adjanak a magyarságnak a megyebizottságban
megfelelő képviseletet, a gyűlések jegyzőkönyveit magyar nyelven is vezessék, s
a vármegye hivatalos lapját felerészben magyar szöveggel jelentessék meg.
Mindezen kívánságokhoz a hivatalos népszámlálási statisztika természetesen
szilárd jogalapot ad.
A képen: A kassai Fő utca 1916-ban.
Forrás: Fortepan.