(Megjelent: Nyírvidék, 1944.06.03.)
A napokban érkezett haza a sok magyar testvért fájdalmas, de büszke gyásszal sújtó hír, hogy Treszkó Barna, a nyíregyházi áll. tanítóképző múlt évben végzett növendéke, okleveles tanító, karp. őrvezető a keleti harctéren diadalmas roham közben a hazáért és a kereszténységért hősi halált halt. A mindenkor és mindenütt kiváló kötelességtudással helytálló fiatal tanító kéziratai között megtalálták azt a versét, amely utolsó írása és édesanyjához intézett levél. A költemény egy nemes érzésű magyar ifjú lelke szépségét sugározza, a következő:
Messze földről, idegen országból
Írok neked, Édes jó anyám..
Levelemnek minden betűjében
Forró csókokat lehel a szám . . .
Orosz földről hozzád száll a lelkem
Itt is Rólad mond mesét a szél,
Írjál, Anyám, ünnepnap az nékem,
Mikor Tőled érkezik levél…
Édes hazámból -- egy kis levél. .
Édesanyán, ne hullasd a könnyed,
Hősök útján jár most a fiad,
Ha a szíved nagyon fáj utánam.
Imádkozz, de ne epeszd magad.
Megérzem, ha értem sír a lelked,
Imáidat elhozza a szél.
Írjál, Anyám, ünnepnap ez nékem,
Mikor Tőled érkezik levél.
Édes hazámból egy kis levél…
Messze földről, idegen országból
Néked írok, Édes jó Anyám,
Levelemnek minden betűjében
Forró csókokat lehel a szám.
És ha egyszer egy rövid hírt kapnál
Hogy a fiad többé már nem él
Ne sírj, Anyám, édes lesz az nékem
Szívem felett lesz a sok levél.
Édes hazámból a sok levél.
A költemény jós üzenete beteljesült. Édesanyja
szeretetének vallomásai, a hazai földről érkezett levelek és bennük egy küzdő
és hős fiúnak emlékét örökké híven őrző nemzet hálás ölelése simulnak Treszkó
Barna tanító hős magyar szívére az idegen föld viharában is.
A képen: Magyar katonák az orosz fronton.
Forrás: Fortepan
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése